Respuesta :
In the play Pygmalion, the flower girl says this. It "translates" to:
"Oh, he's your son, is he? Well, if you'd done your duty as a mother should, he'd know better than to spoil a poor girl's flowers, then run away without paying! Will you pay for them?"
She says this to the mother of the boy who recently knocked her flowers down and trampled them. She says this because she wants to be compensated for the ruined flowers.
"Oh, he's your son, is he? Well, if you'd done your duty as a mother should, he'd know better than to spoil a poor girl's flowers, then run away without paying! Will you pay for them?"
She says this to the mother of the boy who recently knocked her flowers down and trampled them. She says this because she wants to be compensated for the ruined flowers.
the flower girl, she wants money for her destroyed flowers
She's upset the boy spoiled her flowers ("spawl a pore gel's flahrzn") and ran away without paying for them ("than ran awy atbaht pyin"). After she finds out who his mother is, she approaches the mother and the quotation is what she says to her. She tells the mother her son ruined the flowers and ran away. She says, "Will ye-oo py me f'them?" She wants the mother to pay her for the flowers her son ruined.